Zazzleで3つめの新しい店をオープンしました。
店名はUkiyoe Studio Fruit Jamです。
Kanji Studioで扱うには。
今までも浮世絵はKanji Studioで扱っていたのですが、商品構成としてどうなのか、ユーザーにとっては漢字でアレンジしたものより加工していない方が良いような…ということで、浮世絵専門のストアとして独立しました。
浮世絵を扱ったストアはたくさんあるので、有名・傑作とは違ったもので日本文化を紹介できるような作品を紹介したいと思っています。
リンク先はUSストアです。
大正時代に復刻された東海道五十三次で、画像が綺麗です。
奇術はマジックではなく、妖術のこと。
児雷也だけを集めてみました。
八犬士と伏姫、八房があります。
玉梓は見つかりませんでした。
データはパブリックドメイン。
浮世絵の画像は商用利用可能なパブリックドメインのものを使用しています。
国立国会図書館デジタルコレクション、メトロポリタン美術館、ロサンジェルス美術館等のデータを使用しています。美術館と言えども間違ったと思われる翻訳・記述を見つけたので、タイトル、コメント、英訳等は複数の資料を参考に書いています。おかしな記述の例では広重の東海道五十三次の大磯 虎ケ雨がTiger Rain at Ōiso Stationと翻訳されていました。虎ケ雨というのな何だろうと思って調べてみると、この虎は虎御前のことで、虎御前が十郎をしのんで流す雨とされています。
文化背景の理解なしに翻訳はできないということです。
コメント